The Violet
페이지 정보
김영일 메일보내기 이름으로 검색 () 작성일2003-04-05 22:21 조회3,820회 댓글0건본문
전쟁의 포화 속에서도 봄은 왔네요!
우리네야 벗꽃과 개나리와 목련으로 봄이 온 것을 알게 되지만
그 속에 제비꽃도 넣어주세요. 그 겸양의 아름다움을 위하여,
The Violet
Jane Taylor(1783-1824)
Down in a green and shady bed
A modest violet grew;
Its stalk was bent, it hung its head,
As if to hide from view.
And yet it was a lovely flower,
Its colors bright and fair;
It might have graced a rosy bower,
Instead of hiding there.
Yet there it was content to bloom,
In modest tints arrayed;
And there it spreads its sweet perfume,
Within the silent shade.
Then let me to the valley go,
This pretty flower to see;
That I may also learn to grow
In sweet humility.
Note: graced=아름답게 하다
tints=색갈
우리네야 벗꽃과 개나리와 목련으로 봄이 온 것을 알게 되지만
그 속에 제비꽃도 넣어주세요. 그 겸양의 아름다움을 위하여,
The Violet
Jane Taylor(1783-1824)
Down in a green and shady bed
A modest violet grew;
Its stalk was bent, it hung its head,
As if to hide from view.
And yet it was a lovely flower,
Its colors bright and fair;
It might have graced a rosy bower,
Instead of hiding there.
Yet there it was content to bloom,
In modest tints arrayed;
And there it spreads its sweet perfume,
Within the silent shade.
Then let me to the valley go,
This pretty flower to see;
That I may also learn to grow
In sweet humility.
Note: graced=아름답게 하다
tints=색갈
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.